Daily Quran

سُوۡرَةُ الحِجر
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
الٓر‌ۚ تِلۡكَ ءَايَـٰتُ ٱلۡڪِتَـٰبِ وَقُرۡءَانٍ۬ مُّبِينٍ۬ (١) رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ ڪَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ (٢) ذَرۡهُمۡ يَأۡڪُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُ‌ۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ (٣) وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ۬ مَّعۡلُومٌ۬ (٤) مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ (٥) وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٌ۬ (٦) لَّوۡ مَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ (٧) مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذً۬ا مُّنظَرِينَ (٨) إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُ ۥ لَحَـٰفِظُونَ (٩)

Surah Al-Hijr
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Alif. Lam. Ra. These are verses of the Scripture and a plain Reading. (1) It may be that those who disbelieve wish ardently that they were Muslims. (2) Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know! (3) And We destroyed no township but there was a known decree for it. (4) No nation can outstrip its term nor can they lag behind. (5) And they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman! (6) Why bringest thou not angels unto us, if thou art of the truthful? (7) We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated. (8) Lo! We, even We, reveal the Reminder, and lo! We verily are its Guardian. (9)

سورة الحِجر
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
یہ آیتیں کتاب کی ہیں اور قرآن واضح کی (۱) کافر بڑی حسرت کریں گے کہ کاش وہ مسلمان ہو جاتے (۲) انہیں چھوڑ دو کھا لیں اور فائدہ اٹھا لیں اور انہیں آرزو بھلائے رکھے سو آئندہ معلوم کر لیں گے (۳) اور ہم نے جتنی بستیاں ہلاک کی ہیں ان سب کے لیے ایک مقرر وقت لکھا ہوا تھا (۴)کوئی قوم اپنے وقت مقرر سے نہ پہلے ہلاک ہوئی ہے نہ پیچھے رہی ہے (۵) اور اُنہوں نے کہا اے وہ شخص جس پر قرآن نازل کیا گیا ہے بے شک تو مجنون ہے (۶) اگر تم سچے ہو تو ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں لاتے (۷) ہم فرشتہ تو فیصلہ ہی کے لیے بھیجا کرتے ہیں اور اُس وقت انہیں مہلت نہیں ملے گی (۸) ہم نے یہ نصیحت اتار دی ہے اور بے شک ہم اس کے نگہبان ہیں (۹)

0 comments:

Post a Comment